Sher:
Khule asmaa me main kabhi udta nahi,
Shazar wo purana agar tootata nhi.
Translation (Lantern):
When
a sheltering
tree falls, you
finally see the limitless
sky.
Author’s note:
- Sher is a form of Urdu poetry where a couplet explains a single idea. While rhyming and a certain letter count is preferred, it is not necessary.
- Lantern is a form of Japanese poetry where words are added in the shape of a lantern (1, 2, 3, 4, 1).
Discover more from Short Stories | Fish-eye Perspective
Subscribe to get the latest posts sent to your email.

That worked on both levels, Shaily.
Best wishes, Pete.
LikeLiked by 1 person
Thank you, Pete! 😀 Seen it too many times lately. With too many people I love
LikeLiked by 1 person
Wow! I love it: what a metaphor !!
LikeLiked by 1 person
Thank you! :)
LikeLiked by 1 person