You said “I do” but you didn’t,
Inception of love eternal lost in the forbidden,
Love unrequited wishes still
For chances endless until you return.
Qubool kar be hua nhi. Irshad kho gya zina me kahi.
Teri ashanai me hume fir bhi musalsal mukarrar ka hi irada h.
Author’s note: An English Quatrain (verse with four lines) translated into Urdu Sher (couplet)
Another meaningful translation, Shaily. Nice work.
Best wishes, Pete.
LikeLiked by 1 person
Hi Pete! Just so that you know, these are not just translations. The Urdu pieces are mine too. 🙂
LikeLiked by 1 person
Ah, I misunderstood! Even better! 🙂
LikeLiked by 1 person